WARUNKI KORZYSTANIA Z MOTF W USA
Ostatnia aktualizacja: 29 kwietnia 2025 r.
Witamy w amerykańskiej witrynie internetowej, witrynie mobilnej i aplikacji mobilnej MOTF. Niniejsze warunki („Umowa” lub „Warunki”) regulują korzystanie przez Ciebie ze strony internetowej shopmotf.com („Strona”), powiązanej aplikacji mobilnej MOTF dostępnej dla mieszkańców USA („Aplikacja”), wszelkich innych pisemnych, elektronicznych i ustnych komunikatów z MOTF lub wszelkich stron internetowych, funkcji lub treści będących naszą własnością i przez nas obsługiwanych (łącznie obejmujących Stronę i Aplikację, "Usługi"). Aby korzystać z Usług, musisz mieć ukończone 16 lat.
KORZYSTAJĄC Z USŁUG, AKCEPTUJESZ TE WARUNKI. JEŚLI NIE AKCEPTUJESZ TYCH WARUNKÓW, NIE UZYSKUJ DOSTĘPU DO USŁUG ANI NIE KORZYSTAJ Z NICH. PAMIĘTAJ, ŻE TA UMOWA ZAWIERA POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE SPOSOBU ROZSTRZYGANIA SPORÓW MIĘDZY TOBĄ A MOTF. MIĘDZY INNYMI OBEJMUJE ONA UMOWĘ O ARBITRAŻU, KTÓRA WYMAGA, Z NIELICZNYMI WYJĄTKAMI, ABY WSZYSTKIE SPORY MIĘDZY TOBĄ A NAMI BYŁY ROZSTRZYGANE W DRODZE WIĄŻĄCEGO I OSTATECZNEGO ARBITRAŻU. ZAWIERA TAKŻE ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWU ZBIOROWEGO I PROCESU Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH. PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ UMOWĘ.
JEŚLI NIE ZREZYGNUJESZ Z UMOWY O ARBITRAŻU W CIĄGU 30 DNI: (1) BĘDZIESZ MÓGŁ ROZSTRZYGAĆ SPORY LUB ROSZCZENIA I Ubiegać się o ulgę OD NAS TYLKO INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO POWÓD LUB CZŁONEK GRUPY W ŻADNYM POZWIE ZBIOROWYM LUB REPREZENTACYJNYM LUB POSTĘPOWANIU I ZRZEKASZ SIĘ PRAWA DO UDZIAŁU W POZWIE ZBIOROWYM LUB ARBITRAŻU GRUPOWYM; ORAZ (2) ZRZEKASZ SIĘ PRAWA DO ROZPATRYWANIA SPORÓW LUB ROSZCZEŃ I Ubiegania się o ulgę w sądzie oraz do rozpatrzenia sprawy z udziałem ławy przysięgłych.
1.1 Usługi. Witryna i Aplikacja są własnością Roadget Business Pte. Ltd. i są licencjonowane przez SHEIN Distribution Corporation. W Stanach Zjednoczonych sprzedawcą i podmiotem pobierającym płatności jest SHEIN Distribution Corporation. W stosownych przypadkach „MOTF”, „Spółka” „my”, „nas” i „nasz” będą odnosić się do SHEIN Distribution Corporation i „ty” lub „ty” lub "your" odnosi się do użytkownika Usług. Usługi promują produkty i usługi firmy dostępne w Stanach Zjednoczonych. Jeśli zamówisz produkty, które mają zostać wysłane do innego kraju, możesz zostać przekierowany do lokalnej witryny kraju, do którego wysyłane są produkty, w takim przypadku będziesz podlegać warunkom tej lokalnej witryny.
1.2 Aktualizacje Warunków. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany, modyfikacji, dodawania lub usuwania sekcji niniejszych Warunków w dowolnym momencie, według naszego wyłącznego uznania. Jesteś odpowiedzialny za sprawdzanie niniejszych Warunków pod kątem wszelkich zmian za każdym razem, gdy korzystasz z Usług. W przypadku wprowadzenia zmian udostępnimy nową kopię niniejszych Warunków w Usługach, a także zaktualizujemy datę „Ostatniej aktualizacji” u góry Warunków. Możemy również wymagać od Ciebie wyrażenia zgody na zaktualizowane Warunki w określony sposób, zanim dalsze korzystanie z Usług będzie dozwolone. Kontynuując korzystanie z Usług lub uzyskując do nich dostęp lub w inny sposób angażując się w MOTF po opublikowaniu zmian, akceptujesz i zgadzasz się na wszelkie takie zmiany. JEŚLI NIE ZGADZASZ SIĘ NA ŻADNE ZMIANY, MUSISZ ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z USŁUG.
1.3 Warunki uzupełniające. Twoje korzystanie z niektórych funkcji i funkcjonalności Usług oraz udział w nich mogą podlegać dodatkowym warunkom, takim jak nasza Polityka zwrotów („Warunki uzupełniające”), których warunki niniejszym włącza się przez odniesienie. Jeżeli niniejsze Warunki są sprzeczne z Warunkami Uzupełniającymi, wówczas w odniesieniu do stosownych Usług obowiązują Warunki Uzupełniające.
2.1 Korzystanie z Usług. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy, MOTF niniejszym udziela Ci ograniczonej, odwołalnej, niezbywalnej i niewyłącznej licencji na dostęp i korzystanie z Usług w celu osobistego, niekomercyjnego zakupu przedmiotów sprzedawanych w ramach Usług, a nie w celu komercyjnym lub w imieniu osoby trzeciej, z wyjątkiem przypadków wyraźnie przez nas uprzednio dozwolonych. Każde naruszenie niniejszej Umowy spowoduje natychmiastowe cofnięcie licencji udzielonej w niniejszym paragrafie bez powiadomienia.
2.2 Ograniczenia użytkowania. Z wyjątkiem przypadków dozwolonych w powyższym paragrafie, nie wolno Ci reprodukować, dystrybuować, wyświetlać, sprzedawać, dzierżawić, przesyłać, tworzyć dzieł pochodnych, tłumaczyć, modyfikować, stosować inżynierii wstecznej, dezasemblować, dekompilować ani w inny sposób wykorzystywać Usług ani żadnej ich części, chyba że wyraźnie zezwolimy na to na piśmie. Nie możesz wykorzystywać w celach komercyjnych żadnych informacji udostępnionych w Usługach ani wykorzystywać Usług na rzecz innej firmy, chyba że wyraźnie zezwolimy na to z wyprzedzeniem. Zgadzasz się, że możemy, według naszego wyłącznego uznania i bez wcześniejszego powiadomienia, zakończyć Twój dostęp do Usług w dowolnym momencie z przyczyną lub bez niej. Ponadto od czasu do czasu możemy ograniczać dostęp do niektórych lub wszystkich części Usług, w tym między innymi możliwość przesyłania dokumentów, dokonywania płatności lub wysyłania wiadomości.
Nie wolno przesyłać, rozpowszechniać ani w inny sposób publikować za pośrednictwem Usług żadnych treści, informacji ani innych materiałów, które: (a) naruszają lub łamią prawa autorskie, patenty, znaki towarowe, znaki usługowe, tajemnice handlowe lub inne prawa własności jakiejkolwiek osoby; (b) są zniesławiające, groźne, oszczercze, obsceniczne, nieprzyzwoite, pornograficzne lub mogą skutkować odpowiedzialnością cywilną lub karną na mocy prawa lokalnego lub międzynarodowego; lub (c) obejmuje jakiekolwiek błędy, bomby logiczne, wirusy, robaki, pułapki, konie trojańskie lub inny kod, materiał lub właściwości, które są złośliwe lub technologicznie szkodliwe.
Ponadto zgadzasz się nie
2.3 Tworzenie i zamykanie konta. Aby uzyskać dostęp do niektórych funkcji lub usług dostępnych w Usługach, musisz utworzyć konto użytkownika MOTF („Konto użytkownika”), w tym ustawić hasło. Nie możesz używać konta ani hasła innej osoby. Ponosisz wyłączną odpowiedzialność za ochronę poufności swojego Konta użytkownika i informacji, które przechowujesz dla swojego Konta użytkownika, w tym swojego hasła, a także wszelkiej aktywności, która ma miejsce na Twoim Koncie użytkownika. W żadnym wypadku nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę, kradzież lub oszukańcze użycie Twojego Konta użytkownika. Zgadzasz się natychmiast powiadomić nas o każdym nieautoryzowanym użyciu Twojego Konta użytkownika, hasła lub jakimkolwiek innym naruszeniu lub zagrożeniu naruszenia bezpieczeństwa Witryny lub Aplikacji. Gwarantujesz i potwierdzasz, że będziesz używać wyłącznie swojego Konta użytkownika lub hasła w związku z dostępem do Usług i korzystaniem z nich.
Zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia lub zamknięcia Twojego Konta użytkownika i/lub anulowania Twoich zamówień według naszego uznania, w tym, bez ograniczeń, jeśli uznamy, że Twoje zachowanie narusza obowiązujące prawo lub szkodzi naszym interesom. Jeśli Twoje Konto użytkownika zostanie zamknięte przez MOTF z powodu naruszenia przez Ciebie jakiejkolwiek części niniejszych Warunków lub z powodu zachowania uznanego w inny sposób za niewłaściwe, zgadzasz się, że nie będziesz próbował ponownie zarejestrować się ani uzyskać dostępu do Usług za pomocą innej nazwy członka, konta użytkownika ani w inny sposób. Możesz zamknąć swoje Konto użytkownika w dowolnym momencie, z dowolnego powodu, postępując zgodnie z wszelkimi obowiązującymi instrukcjami w Witrynie lub Aplikacji lub kontaktując się z nami w sposób opisany w sekcji „Skontaktuj się z nami” poniżej. Jeśli Twoje Konto użytkownika zawiera jakiekolwiek aktywa promocyjne, jeśli ma to zastosowanie, w momencie zamknięcia lub anulowania Twojego Konta użytkownika, możesz utracić możliwość korzystania z tych aktywów, z wyjątkiem przypadków przewidzianych przez obowiązujące prawo, jeśli nie skontaktujesz się z Obsługą klienta. W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, MOTF nie ponosi żadnej odpowiedzialności wobec Ciebie za jakiekolwiek zawieszenie lub zamknięcie Twojego Konta Użytkownika.
Tworząc Konto Użytkownika u nas, potwierdzasz, że możemy od czasu do czasu wysyłać Ci promocyjne lub marketingowe wiadomości e-mail. Jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości e-mail, skorzystaj z łącza podanego w tych wiadomościach e-mail, aby anulować subskrypcję naszej listy e-mailowej.
2.4 Dokładne informacje; Cło. Musisz podać prawidłowe, kompletne i dokładne dane wymagane w Usługach podczas dokonywania zakupu, a Twoim wyłącznym obowiązkiem jest upewnienie się, że takie dane są prawidłowe. Wszystkie nazwy i adresy (w tym do wysyłki i płatności) muszą być również dokładne i ważne. Jeśli jakiekolwiek informacje są brakujące lub nieprawidłowe i doprowadzą do opóźnienia lub anulowania przesyłki podczas odprawy celnej, MOTF nie będzie ponosić odpowiedzialności ani nie będzie zobowiązany do zaoferowania Ci jakiejkolwiek rekompensaty. Niniejszym upoważniasz MOTF do składania oświadczeń, przesyłania, zmieniania i unieważniania wszystkich oświadczeń i dokumentów niezbędnych lub przydatnych do importowania towarów zamówionych przez Ciebie w Twoim imieniu i/lub z Twojego Konta użytkownika. Obejmuje to uprawnienie do dokonywania i odbierania usług i dostaw, żądania zwrotów wszelkich opłat, podatków i należności związanych z importem towarów, prowadzenia postępowań administracyjnych i sądowych, a także postępowań egzekucyjnych i odwołań oraz środków zaradczych we wszystkich instancjach, składania wniosków, skarg itp. do organów publicznych, sądów i innych instytucji, składania, wycofywania i/lub zrzekania się środków prawnych i odwołań od wyroków, nakazów, orzeczeń arbitrażowych, nakazów zapłaty lub wszelkich innych nakazów i decyzji dowolnego rodzaju, otrzymywania pieniędzy, przedmiotów wartościowych oraz dokumentów i/lub aktów w związku z zakupem, wysyłką lub dostawą produktów, które kupiłeś lub spowodowałeś zakup za pośrednictwem Usług. Obejmuje to również prawo do instruowania agentów celnych w Twoim imieniu i na Twoją rzecz oraz do udzielania poduprawnień agentom celnym i/lub innym przedstawicielom zaangażowanym w obsługę spraw związanych z importem towarów i przestrzeganie przepisów dotyczących importu towarów.
Polityka prywatności i plików cookie MOTF ma zastosowanie do korzystania z Usług, w tym do przesyłania przez Ciebie danych osobowych za pośrednictwem Usług i jest niniejszym włączona przez odniesienie. Aby wyświetlić Politykę prywatności MOTF, kliknij tutaj.
Chociaż staramy się dostarczać dokładne informacje o Usługach, mogą wystąpić błędy, nieścisłości lub pominięcia, w tym te odnoszące się do cen, opisów produktów, dostępności i ofert. Zastrzegamy sobie prawo do korygowania wszelkich błędów, nieścisłości lub pominięć oraz do zmiany lub modyfikacji informacji lub anulowania zamówień, jeśli jakiekolwiek informacje o Usługach są niedokładne w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia, w tym po złożeniu zamówienia. W przypadku anulowania całości lub części zamówienia powiadomimy Cię o tym i zwrócimy pieniądze.
5.1 Ceny i zamówienia. Wszystkie ceny produktów podane w Usługach nie obejmują kosztów wysyłki oraz lokalnego podatku od sprzedaży i użytkowania oraz innych podatków lub opłat (jeśli mają zastosowanie), które zostaną naliczone osobno według obowiązującej stawki dla każdego zamówienia. Opłata za dostawę detaliczną w Kolorado zostanie naliczona osobno według obowiązującej stawki za każde zamówienie, które ma zostać dostarczone na adres w Kolorado. Podobnie, wszelkie inne opłaty regulacyjne, które mogą być wymagane przez stan, do którego ma zostać dostarczone Twoje zamówienie, zostaną naliczone osobno, jeśli ma to zastosowanie.
Ceny mogą ulec zmianie w dowolnym momencie, ale (oprócz określonych powyżej) zmiany nie wpłyną na zamówienia, dla których wysłaliśmy e-mail z potwierdzeniem zamówienia. Wszystkie kwoty są w dolarach amerykańskich, chyba że na Stronie lub w Aplikacji zaznaczono inaczej.
Karty kredytowe podlegają weryfikacji i autoryzacji przez wystawcę karty. Jeśli dokonałeś zakupu za pośrednictwem swojego Konta użytkownika, historia zakupów i zamówień jest dostępna w sekcji „Historia zamówień” na Twoim Koncie użytkownika. Klikając „Zapłać teraz” lub „Złóż zamówienie” i „Kontynuuj” w związku z zamówieniem w ramach Usług, oferujesz zakup odpowiednich produktów dostępnych w ramach Usług, a przyjęcie takiej oferty następuje według naszego wyłącznego uznania; potwierdzenie przyjęcia (jeśli takie będzie) zostanie przesłane do Ciebie w wiadomości e-mail z potwierdzeniem zamówienia.
Jeśli po zakończeniu procesu płatności wykryjesz błąd w swoim zamówieniu, powinieneś natychmiast skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta w celu jego skorygowania.
Należy pamiętać o jednodniowych ograniczeniach zakupów: Klienci ze Stanów Zjednoczonych nie mogą obecnie składać zamówień przekraczających kwotę 800 USD w ciągu jednego dnia.
5.2 Kolory. Dokładamy wszelkich starań, aby wyświetlać jak najdokładniej kolory naszych produktów, które pojawiają się w Usługach. Jednakże, ponieważ rzeczywiste kolory, które widzisz, zależą od Twojego monitora, nie możemy zagwarantować, że wyświetlanie dowolnego koloru na Twoim monitorze będzie dokładnym odzwierciedleniem koloru produktu, który wybrałeś do zakupu.
5.3 Tytuł i wysyłka. Tytuł do wszelkich zakupionych przedmiotów przechodzi od odpowiedniego sprzedawcy (tj. SHEIN Distribution Corporation) na Ciebie, gdy produkty zostaną dostarczone na adres wysyłki podany przez Ciebie. Wszelkie uzasadnione roszczenia wynikające z utraty lub uszkodzenia podczas dostawy zamówienia przez przewoźnika na Twój adres dostawy muszą zostać zgłoszone do Działu Obsługi Klienta w ciągu czternastu (14) dni od otrzymania towarów lub od momentu, w którym powinieneś otrzymać towary (w przypadku zagubienia towarów). Jeśli uznamy, że Twoje roszczenie jest zasadne, według naszego uznania wymienimy przedmiot, który został uszkodzony lub zgubiony podczas wysyłki (z zastrzeżeniem dostępności i użycia tej samej metody wysyłki bez dodatkowych kosztów wysyłki oraz z zastrzeżeniem tych samych warunków, jak określono w niniejszym dokumencie), lub zwrócimy Ci zapłaconą cenę zakupu i koszt wysyłki (pod warunkiem, że koszt wysyłki nie obejmował innych przedmiotów, które zostały dostarczone bez uszkodzeń).
5.4 Zwrot produktu. Zwroty przedmiotów zakupionych w ramach Usług będą akceptowane zgodnie z nasząPolityką zwrotów. Zwroty mogą być dokonywane wyłącznie przy użyciu etykiety zwrotnej, którą Ci dostarczymy. Na podstawie Twojej prośby wymienimy produkt lub zwrócimy Ci cenę zakupu (bezpłatna wysyłka zwrotna będzie dostępna tylko dla jednego zwrotu na zamówienie). Zwrot zostanie zaksięgowany na Twojej pierwotnej metodzie płatności. Następujące przedmioty nie podlegają zwrotowi ani wymianie: body, bielizna osobista, stroje kąpielowe, biżuteria, akcesoria i wszelkie inne przedmioty, dla których zwrot lub wymiana są oznaczone jako nieobsługiwane.
6.1 Treść. Usługi, w tym wszystkie funkcje i materiały, takie jak tekst, logo, oprogramowanie, skrypty, kompilacje danych, grafiki, zdjęcia, dźwięki, muzyka, filmy i funkcje interaktywne udostępniane w ramach Usług (łącznie „Treść”), a także projekt wszelkich produktów oferowanych w ramach Usług, mogą być własnością MOTF lub innych osób i są chronione prawem autorskim i/lub innymi prawami własności intelektualnej. Dostęp do Treści jest możliwy wyłącznie w sposób dozwolony na mocy niniejszych Warunków.
6.2 Znaki MOTF. Znak towarowy MOTF i inne znaki towarowe, znaki usługowe, loga, projekty, frazy, nagłówki stron, ikony przycisków i skrypty używane przez MOTF w związku z Usługami są znakami towarowymi, znakami usługowymi i szatą graficzną MOTF (łącznie „Znaki”) w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Żadne prawo, tytuł ani udział w żadnym ze Znaków nie są przenoszone na Ciebie, a wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane, są zastrzeżone. Znaków nie można używać bez wyraźnej pisemnej zgody MOTF. Wszystkie inne znaki towarowe niebędące własnością MOTF, które pojawiają się w związku z produktami oferowanymi w ramach Usług, są własnością ich odpowiednich właścicieli, którzy mogą nie być powiązani, połączeni lub sponsorowani przez MOTF. Użycie Znaków w dowolnej części Usług nie oznacza, że MOTF jest właścicielem jakichkolwiek praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej do produktów oferowanych do sprzedaży w ramach Usług. Firma pozyskuje niektóre ze swoich produktów od zewnętrznych producentów i hurtowników.
6.3 Prawa zastrzeżone. Treść w ramach Usług jest przeznaczona wyłącznie do użytku osobistego, niekomercyjnego. Nie możesz pobierać, kopiować, reprodukować, dystrybuować, przesyłać, transmitować, wyświetlać, wykonywać, reprodukować, publikować, sprzedawać, licencjonować, tworzyć dzieł pochodnych ani w inny sposób wykorzystywać żadnej Treści, oprogramowania, produktów lub usług zawartych w ramach Usług bez uprzedniej pisemnej zgody Firmy lub odpowiednich właścicieli. Nie możesz używać żadnej Treści do celów komercyjnych, w tym do generowania reklam lub przychodów z reklam na swojej stronie internetowej, koncie w mediach społecznościowych ani w żadnej innej formie lub medium. Niniejszym udzielasz MOTF (oraz jej podmiotom stowarzyszonym, cesjonariuszom lub osobom pozostającym w związku) ogólnoświatowej, wieczystej, wolnej od gwarancji, nieodwołalnej licencji na swobodne powielanie, wykorzystywanie lub włączanie wszelkich pytań, komentarzy, sugestii, pomysłów, opinii lub innych informacji o Usługach, które nam przekazujesz. Ponadto potwierdzasz i zgadzasz się, że wszystkie powyższe informacje nie są poufne i podlegają przeglądowi i monitorowaniu przez Spółkę.
Zgadzasz się nie obchodzić, nie wyłączać ani w inny sposób nie ingerować w funkcje związane z bezpieczeństwem Usług lub funkcje, które uniemożliwiają lub ograniczają korzystanie z lub kopiowanie jakichkolwiek Treści lub egzekwują ograniczenia korzystania z Usług lub Treści w nich zawartych. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w odniesieniu do Treści.
6.4 Recenzje, komentarze i zgłoszenia. O ile nie określono inaczej w innych miejscach niniejszej Umowy lub w Usługach, wszystko, co przesyłasz lub publikujesz w Usługach i/lub udostępniasz na Stronie lub w Aplikacji, w tym, bez ograniczeń, obrazy, filmy, informacje, pomysły, know-how, techniki, pytania, recenzje, komentarze i sugestie (łącznie „Zgłoszenia”) jest i będzie traktowane jako niepoufne i nieobjęte własnością (chyba że takie Zgłoszenie podlega w inny sposób naszej Polityce prywatności i plików cookie ), a poprzez przesłanie lub publikując, zgadzasz się nieodwołalnie udzielić licencji na Zgłoszenia oraz wszelkie prawa własności intelektualnej ("IP") z nimi związane (z wyłączeniem praw moralnych, takich jak prawo autorskie) Spółce na zasadzie niewyłączności, bezpłatnie, a my będziemy mieć wolne od opłat licencyjnych, ogólnoświatowe, wieczyste, nieodwołalne i zbywalne prawo do używania, kopiowania, dystrybuowania, wyświetlania, publikowania, wykonywania, sprzedawania, dzierżawienia, przesyłania, adaptowania, tworzenia dzieł pochodnych na podstawie takich Zgłoszeń wszelkimi środkami i w dowolnej formie, a także do tłumaczenia, modyfikowania, inżynierii wstecznej, dezasemblowania lub dekompilowania takich Zgłoszeń. Niniejszym udzielasz MOTF (oraz jej podmiotom stowarzyszonym, cesjonariuszom lub osobom pozostającym w związku) ogólnoświatowej, wieczystej, wolnej od gwarancji, nieodwołalnej, niewyłącznej licencji na powielanie, wykorzystywanie lub włączanie wszystkich Twoich Zgłoszeń.
Oprócz praw mających zastosowanie do każdego Zgłoszenia, gdy publikujesz komentarze lub recenzje w Usługach, udzielasz nam również prawa do używania nazwy, którą podajesz w każdej recenzji lub komentarzu, jeśli taki istnieje, w związku z taką recenzją lub komentarzem. Nie wolno Ci używać fałszywego adresu e-mail, udawać kogoś innego niż Ty ani w inny sposób wprowadzać nas lub osoby trzecie w błąd co do pochodzenia jakichkolwiek Zgłoszeń lub treści. Możemy, ale nie będziemy zobowiązani do usuwania lub edytowania jakichkolwiek Zgłoszeń (w tym komentarzy lub recenzji) z jakiegokolwiek powodu.
Gwarantujesz, że posiadasz wszystkie niezbędne prawa i upoważnienia do dostarczania, przesyłania i przesyłania swoich Zgłoszeń oraz do udzielania praw i licencji na Zgłoszenia, które udzielasz na mocy niniejszych Warunków. Zobowiązujesz się bronić i zabezpieczać Spółkę przed wszelkimi stratami spowodowanymi wykorzystaniem Zgłoszeń zgodnie z niniejszym upoważnieniem.
Należy pamiętać, że zabrania się publikowania w naszych Usługach zdjęć przedstawiających Ciebie, jeśli jesteś osobą niepełnoletnią, lub innych osób, które nie ukończyły 18 lat.
6.5 Zasady dotyczące treści generowanych przez użytkowników. Gdy przesyłasz, publikujesz, przesyłasz, udostępniasz lub w inny sposób dodajesz jakąkolwiek treść, w tym Zgłoszenia, do Usług, taka dodana treść będzie uważana za treść generowaną przez użytkowników („UGC”) w zakresie, w jakim taka treść jest widoczna lub dostępna dla innych odwiedzających lub użytkowników Witryny lub Aplikacji. Akceptując niniejsze Warunki, zgadzasz się nie dostarczać żadnych UGC, które można by rozsądnie uznać za pociągające za sobą, zawierające, dostarczające lub promujące którekolwiek z poniższych:
Ponadto potwierdzasz i zgadzasz się, że MOTF, według swojego wyłącznego uznania, może usunąć, zablokować dowolną treść UGC z dowolnego powodu, według swojego wyłącznego uznania, w tym dowolną treść UGC, którą uzna za naruszającą powyższe wymagania. Publikowanie UGC z naruszeniem niniejszych Warunków może skutkować zawieszeniem lub późniejszym zakończeniem dostępu do całości lub części naszych Usług. Akceptując niniejsze Warunki, niniejszym potwierdzasz i zgadzasz się publikować wyłącznie UGC odpowiednie dla odbiorców rodzinnych. Ponadto potwierdzasz i zgadzasz się, że MOTF nie jest zobowiązane do kontrolowania ani aktywnego przeglądania UGC przed jego wyświetleniem w Usługach, a zatem ponosisz wyłączną odpowiedzialność za UGC, który zdecydujesz się opublikować w Usługach.
Usługi mogą zawierać linki do stron stron trzecich, które nie są naszą własnością ani nie są przez nas kontrolowane. Odniesienia na naszej Stronie i w Aplikacji do jakichkolwiek nazw, znaków, produktów lub usług stron trzecich lub linki do stron lub informacji stron trzecich nie stanowią poparcia, sponsorowania ani rekomendacji strony trzeciej ani jej informacji, produktów lub usług.
Nie mamy kontroli, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności, nie popieramy ani nie weryfikujemy treści, polityk prywatności ani praktyk żadnych stron lub usług stron trzecich, w tym, ale nie wyłącznie, żadnej platformy mediów społecznościowych lub aplikacji mobilnych stron trzecich, z którymi Usługi działają lub w inny sposób wchodzą w interakcje. Firma nie ponosi odpowiedzialności za działania lub zaniechania żadnego operatora takiej strony lub platformy. Korzystanie z takiej strony lub platformy strony trzeciej odbywa się na własne ryzyko i będzie regulowane warunkami i zasadami takiej strony trzeciej (w tym jej polityką prywatności). Nie udzielamy żadnych gwarancji ani oświadczeń co do dokładności, kompletności lub aktualności jakiejkolwiek treści publikowanej w Usługach przez kogokolwiek innego niż my. Zdecydowanie zalecamy zapoznanie się ze wszystkimi warunkami i zasadami ochrony prywatności stron trzecich.
8.1 Licencja aplikacji. Licencja aplikacji. Pod warunkiem przestrzegania niniejszych Warunków, MOTF przyznaje Ci ograniczoną, niewyłączną, niezbywalną, niepodlegającą sublicencjonowaniu, odwołalną licencję na pobieranie, instalowanie i używanie kopii Aplikacji na urządzeniu, którego jesteś właścicielem lub który kontrolujesz, oraz na uruchamianie takiej kopii Aplikacji wyłącznie na własne potrzeby osobiste.
8.2 Pobieranie Aplikacji z Google Play. Jeśli uzyskałeś dostęp do Aplikacji za pośrednictwem sklepu Google Play lub pobrałeś ją z niego, możesz mieć dodatkowe prawa licencyjne dotyczące korzystania z Aplikacji na zasadzie współdzielenia w ramach wyznaczonej grupy rodzinnej.
8.3 Pobieranie Aplikacji z Apple App Store. Jeśli uzyskałeś dostęp do Aplikacji za pośrednictwem sklepu Apple App Store lub pobrałeś ją z niego, możesz korzystać z Aplikacji wyłącznie (a) na produkcie marki Apple, który obsługuje system iOS (zastrzeżony system operacyjny Apple) i (b) zgodnie z „Zasadami użytkowania” określonymi w Warunkach korzystania z usługi Apple Media, z tym wyjątkiem, że taka aplikacja może być dostępna, nabywana i używana przez inne konta powiązane z nabywcą za pośrednictwem funkcji Apple Family Sharing, zakupów zbiorczych lub funkcji Legacy Contacts. Ponadto, poniższe zasady mają zastosowanie, jeśli uzyskałeś dostęp do aplikacji za pośrednictwem lub pobrałeś aplikację ze sklepu Apple App Store:
OGÓLNE WARUNKI I SPORY. BEZ OGRANICZEŃ NASZ PROGRAM WIADOMOŚCI TEKSTOWYCH PODLEGA TYM KOMPLETNYM WARUNKOM, KTÓRE ZAWIERAJĄ POSTANOWIENIA REGULUJĄCE SPOSÓB ROZSTRZYGANIA ROSZCZEŃ, KTÓRE TY I MY MAMY WOBEC SIEBIE (PATRZ PONIŻEJ SEKCJĘ DOTYCZĄCĄ SPORÓW PRAWNYCH I UMOWY ARBITRAŻOWEJ), W TYM OBOWIĄZEK ROZSTRZYGANIA SPORÓW W RAMACH ARBITRAŻU, KTÓRY, Z ZASTRZEŻENIEM OGRANICZONYCH WYJĄTKÓW, BĘDZIE WYMAGAŁ PRZEDSTAWIENIA ROSZCZEŃ, KTÓRE MASZ WOBEC NAS, W TYM MIĘDZY INNYMI WSZELKICH ROSZCZEŃ ZWIĄZANYCH Z WIADOMOŚCIAMI TEKSTOWYMI, KTÓRE OD NAS OTRZYMUJESZ, DO WIĄŻĄCEGO ARBITRAŻU, CHYBA ŻE ZREZYGNUJESZ Z TEGO ZGODNIE Z SEKCJĄ DOTYCZĄCĄ ARBITRAŻU.
9.1 Rejestracja. Musisz wyraźnie zapisać się do programu wiadomości tekstowych MOTF (dalej „Program”), aby otrzymywać wiadomości Programu. Rejestrując się, wyrażasz wyraźną zgodę na otrzymywanie powtarzających się wiadomości SMS i MMS od MOTF na wskazany przez Ciebie numer telefonu, w tym reklam, marketingu, wiadomości, aktualizacji i innych informacji od lub w imieniu MOTF. Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że wiadomości Programu mogą być wysyłane za pomocą automatycznego systemu wybierania numerów telefonicznych, innego zautomatyzowanego systemu doboru i wybierania numerów telefonów lub dowolnej innej technologii przesyłania wiadomości. Twoja zgoda na udział w naszym Programie nie jest wymagana (bezpośrednio ani pośrednio) jako warunek zakupu jakiejkolwiek nieruchomości, dóbr lub usług i nie jest wymagana do korzystania z naszej Witryny, Aplikacji lub Usług.
9.2 Częstotliwość wiadomości. Częstotliwość wiadomości w ramach Programu jest zmienna i możemy zmienić częstotliwość wiadomości, które otrzymujesz w dowolnym momencie, w tym w odpowiedzi na Twoje interakcje z nami.
9.3 Uzyskiwanie POMOCY. Aby uzyskać wsparcie lub pomoc w ramach Programu, wyślij wiadomość tekstową ze słowem kluczowym HELP na krótki kod lub numer, z którego obecnie otrzymujesz nasze wiadomości tekstowe, odpowiedz słowem kluczowym HELP na dowolną wiadomość otrzymaną z naszego Programu lub wyślij wiadomość e-mail na adres us_legal@sheingroup.com
9.4 Rezygnacja. Możesz zrezygnować z otrzymywania wiadomości tekstowych SMS/MMS za pośrednictwem naszego Programu, odpowiadając słowem kluczowym STOP na dowolną wiadomość otrzymaną z naszego Programu lub po prostu wysyłając wiadomość tekstową STOP na krótki kod lub numer, z którego obecnie otrzymujesz nasze wiadomości tekstowe. W obu przypadkach otrzymasz jedną dodatkową wiadomość potwierdzającą, że Twoje żądanie zostało przetworzone. Należy pamiętać, że możemy zmienić dowolny krótki kod lub numer telefonu, którego używamy do obsługi Programu w dowolnym momencie, powiadamiając Cię o tym. Potwierdzasz, że wszelkie wiadomości, w tym wszelkie żądania STOP lub HELP, wysyłane na krótki kod lub numer telefonu, który zmieniliśmy, mogą nie zostać odebrane i że nie będziemy odpowiedzialni za realizację takich żądań.
9.5 Twój własny plan bezprzewodowy. W przypadku wiadomości wysyłanych do Ciebie i przez Ciebie mogą obowiązywać stawki za wiadomości i dane. W przypadku pytań dotyczących planu tekstowego lub planu danych skontaktuj się ze swoim dostawcą usług bezprzewodowych.
9.6 Twoje obowiązki dotyczące własnego numeru telefonu. Rejestrując się w Programie, oświadczasz, że jesteś posiadaczem konta lub zwyczajowym użytkownikiem numeru telefonu komórkowego, który podałeś podczas rejestracji w naszym programie wiadomości tekstowych. Jeśli zmienisz lub dezaktywujesz ten numer, jesteś odpowiedzialny za natychmiastowe powiadomienie nas w naszym Dziale Obsługi Klienta. Program, jeśli ma zastosowanie, jest oferowany „w stanie, w jakim się znajduje”, „w miarę dostępności” i może nie być dostępny we wszystkich obszarach lub w każdym czasie i może nie być obsługiwany przez wszystkich operatorów sieci komórkowych. Ani my, ani nasi dostawcy, T-Mobile i/lub żaden inny operator sieci komórkowej nie ponosi odpowiedzialności za nieudane, opóźnione, błędnie skierowane lub niedostarczone wiadomości.
9.7 Uczestnictwo z zastrzeżeniem rozwiązania lub zmiany. Jeśli zapiszesz się do Programu MOTF, możemy zawiesić lub zakończyć otrzymywanie przez Ciebie zautomatyzowanych wiadomości marketingowych od nas, jeśli uznamy, że naruszyłeś niniejsze Warunki. Twoje otrzymywanie tych wiadomości również podlega rozwiązaniu, jeśli Twoja usługa telefonii komórkowej zostanie rozwiązana lub wygaśnie. Zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania lub zaprzestania, tymczasowo lub na stałe, całości lub części tych wiadomości, z powiadomieniem lub bez.
Nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek niezgodności lub opóźnienia w przestrzeganiu jakichkolwiek zobowiązań, które przyjmujemy na mocy Warunków lub innych umów, gdy są one spowodowane zdarzeniami, które są poza naszą uzasadnioną kontrolą („Siła Wyższa”). Siła wyższa obejmuje wszelkie działania, zdarzenia, zaniechania, zaniechania lub wypadki pozostające poza naszą uzasadnioną kontrolą, w tym między innymi:
Należy rozumieć, że nasze zobowiązania wynikające z Warunków lub innych umowy zostają zawieszone na czas trwania Siły Wyższej, a my otrzymamy przedłużenie okresu, w którym musimy wypełnić te zobowiązania, o czas równy czasowi trwania Siły Wyższej. Zapewnimy wszelkie rozsądne zasoby, aby zakończyć Siłę Wyższą w takim zakresie, w jakim jest to możliwe, lub znaleźć rozwiązanie, które umożliwi nam wypełnienie naszych zobowiązań wynikających z Warunków pomimo Siły Wyższej.
11.1 Zrzeczenie się niektórych odszkodowań. ROZUMIESZ I ZGADZASZ SIĘ, ŻE W PEŁNYM ZAKRESIE PRZEWIDZIANYM PRZEZ PRAWO, MOTF W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, DOCHODÓW LUB DANYCH, SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE LUB WTÓRNE LUB SZKODY LUB KOSZTY ZWIĄZANE Z UTRATĄ PRODUKCJI LUB UŻYTKOWANIA, UTRATĄ CZASU DZIAŁALNOŚCI LUB ZARZĄDZANIA, PRZERWĄ W DZIAŁALNOŚCI, UTRATĄ DOCHODU LUB SPRZEDAŻY, STRATEM OPERACYJNYM, UTRATĄ ZYSKÓW LUB UMÓW, UTRATĄ PROGNOZOWANYCH OSZCZĘDNOŚCI LUB NABYCIEM TOWARÓW ZASTĘPCZYCH LUB USŁUGI, W KAŻDYM PRZYPADKU NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY MOTF ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD, WYNIKAJĄCYCH Z LUB W ZWIĄZKU Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI LUB JAKĄKOLWIEK KOMUNIKACJĄ, INTERAKCJAMI LUB SPOTKANIAMI Z INNYMI UŻYTKOWNIKAMI LUB ZEWNĘTRZNYMI SPRZEDAWCAMI USŁUG, NA JAKIEJKOLWIEK PODSTAWIE ODPOWIEDZIALNOŚCI, W TYM MIĘDZY INNYMI TAKIE SZKODY ZWIĄZANE Z: (A) UŻYTKOWANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYTKOWANIA USŁUG; (B) KOSZTEM ZAKUPU TOWARÓW LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH WYNIKAJĄCYCH Z JAKICHKOLWIEK TOWARÓW, DANYCH, INFORMACJI LUB USŁUG ZAKUPIONYCH LUB UZYSKANYCH; LUB WIADOMOŚCIAMI OTRZYMANYMI POPRZEZ USŁUGI; (C) NIEAUTORYZOWANY DOSTĘP DO TWOICH TRANSMISJI LUB DANYCH, ICH UTRATA LUB ZMIANA; (D) OŚWIADCZENIA LUB ZACHOWANIE OSÓB TRZECICH W RAMACH USŁUG; LUB (E) JAKIEKOLWIEK INNE SPRAWY ZWIĄZANE Z USŁUGAMI, CZY TO NA PODSTAWIE GWARANCJI, PRAW AUTORSKICH, UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA) CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ.
11.2 Ograniczenie odpowiedzialności. JEŚLI W NINIEJSZYCH WARUNKACH NIE OKREŚLONO WYRAŹNIE INACZEJ, W PEŁNYM ZAKRESIE OKREŚLONYM PRZEZ PRAWO, MOTF NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC CIEBIE ZWIĄZANEJ Z LUB W ZWIĄZKU Z JAKIMKOLWIEK PRODUKTEM ZAKUPIONYM W RAMACH USŁUG ZA CENĘ WYŻSZĄ NIŻ CENA ZAKUPU TAKIEGO PRODUKTU. W PRZYPADKU WSZELKICH INNYCH ROSZCZEŃ WYNIKAJĄCYCH Z LUB ZWIĄZANYCH Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI LUB USŁUGAMI, O ILE NIE OKREŚLONO WYRAŹNIE INACZEJ W NINIEJSZYCH WARUNKACH, W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ MOTF WOBEC CIEBIE NIE PRZEKROCZY 100 USD.
11.3 Wykluczenia. OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI I ZRZECZENIA SIĘ ODSZKODOWAŃ W TEJ SEKCJI 11 NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI MOTF ZA (i) ŚMIERĆ LUB OBRAŻENIA CIAŁA SPOWODOWANE ZANIEDBANIEM MOTF; LUB (ii) JAKIEKOLWIEK SZKODY SPOWODOWANE OSZUSTWEM MOTF LUB OSZUŚCIĄ. PONADTO, NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE NIEKTÓRYCH SZKÓD. JEŚLI TE PRAWA MAJĄ DO CIEBIE ZASTOSOWANIE, NIEKTÓRE LUB WSZYSTKIE Z WYŻEJ WYŁĄCZEŃ LUB OGRANICZEŃ MOGĄ NIE MIEĆ DO CIEBIE ZASTOSOWANIA I MOŻESZ MIEĆ DODATKOWE PRAWA.
11.4 Podstawa umowy. OGRANICZENIA ODSZKODOWAŃ OKREŚLONE POWYŻEJ STANOWIĄ PODSTAWOWE ELEMENTY PODSTAWY UMOWY MIĘDZY MOTF A TOBĄ.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE TĘ SEKCJĘ, PONIEWAŻ OGRANICZA ONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ MOTF WOBEC CIEBIE.
12.1 Informacje o ofercie są dostarczane „tak jak są”. Ze względu na otwarty charakter Usług i możliwość wystąpienia błędów w przechowywaniu i przesyłaniu informacji cyfrowych nie gwarantujemy dokładności i bezpieczeństwa informacji przesyłanych lub uzyskiwanych za pośrednictwem Usług, chyba że wyraźnie wskazano inaczej w Usługach. Wszystkie opisy produktów, informacje i materiały wyświetlane w Usługach są dostarczane „tak jak są”, bez żadnych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji lub warunków, z wyjątkiem tych, które nie mogą być wyłączone przez obowiązujące prawo. I
12.2 Produkty sprzedawane w ramach Usług. Jeśli kupisz produkt w ramach Usług, MOTF jest zobowiązany dostarczyć taki produkt zgodnie z zamierzoną transakcją, zgodnie z uzasadnionymi oczekiwaniami handlowymi, ponosząc odpowiedzialność wobec Ciebie za wszelkie braki zgodności istniejące w momencie dostawy. Rozumie się, że towary są zgodne z transakcją lub zamierzonym zakupem, jeśli: (i) są zgodne z opisem podanym przez nas i posiadają cechy, które przedstawiliśmy na tej Stronie; (ii) nadają się do celów, w których towary tego rodzaju są zwykle używane; i (iii) wykazują jakość i wydajność, które są normalne dla towarów tego samego typu i których można rozsądnie oczekiwać.
W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, MOTF NINIEJSZYM WYKLUCZA I ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI I WARUNKÓW (WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH) W ODNIESIENIU DO PRODUKTÓW SPRZEDAWANYCH PRZEZ MOTF, Z WYJĄTKIEM TYCH, KTÓRE NIE MOGĄ BYĆ WYKLUCZONE PRZEZ PRAWO.
12.3 Usługi świadczone „tak jak są”.
(1) KORZYSTAJĄC Z USŁUG, NINIEJSZYM POTWIERDZASZ I ZGADZASZ SIĘ, ŻE ŚWIADCZYMY USŁUGI, W TYM STRONĘ I APLIKACJĘ, „TAKIE, JAKIE SĄ”, „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI” I „ZE WSZYSTKIMI PODSTAWA „WADY”, BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ. BEZ OGRANICZANIA POWYŻSZEGO I W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, FIRMA WYRAŹNIE ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI I WARUNKÓW ŻADNEGO RODZAJU ZWIĄZANYCH Z USŁUGAMI, W TYM JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI LUB WARUNKU PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, TYTUŁU, DOKŁADNOŚCI, KOMPLETNOŚCI, LEGALNOŚCI, NIEPRZERWANEJ LUB WOLNEJ OD BŁĘDÓW USŁUGI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, SPOKOJNEGO KORZYSTANIA, NIENARUSZALNOŚCI ORAZ WSZELKICH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z PRZEBIEGU TRANSAKCJI LUB ZWYCZAJÓW HANDLOWYCH.
(2) NIE SKŁADAMY ŻADNYCH OBIETNIC W ODNIESIENIU DO: (1) PRODUKTÓW, USŁUG, INFORMACJI, PROGRAMOWANIA I/LUB CZEGOKOLWIEK INNEGO DOSTARCZANEGO PRZEZ OSOBĘ TRZECIĄ, DO KTÓREJ MOŻESZ UZYSKAĆ DOSTĘP POPRZEZ USŁUGI; LUB (2) JAKOŚCI LUB POSTĘPOWANIA OSÓB TRZECICH, KTÓRE NAPOTKAŁEŚ W ZWIĄZKU Z KORZYSTANIEM Z USŁUG. JEDYNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM W PRZYPADKU NIEZADOWOLENIA Z USŁUG JEST ZAPRZESTANIE KORZYSTANIA Z USŁUG.
12.4 Wykluczenia. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEKTÓRE RODZAJE SZKÓD. W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA MOGĄ NIE MIEĆ DO CIEBIE ZASTOSOWANIA W CAŁOŚCI LUB W CZĘŚCI.
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE KLAUZULE. MOGĄ ONE ZNACZNIE WPŁYWAĆ NA TWOJE PRAWA, W TYM PRAWO DO WNIESIENIA POZWU DO SĄDU.
13.1 Zastosowanie Umowy arbitrażowej. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy arbitrażowej, Ty i MOTF zgadzacie się, że wszelkie spory, roszczenia, nieporozumienia wynikające z lub w jakikolwiek sposób związane z Twoim dostępem do Witryny, Aplikacji, Usług lub Umowy i wcześniejszych wersji Umowy, w tym roszczenia i spory, które powstały między nami przed datą wejścia w życie niniejszej Umowy (każda „Spór”), będą rozstrzygane w drodze wiążącego arbitrażu, a nie w sądzie, z wyjątkiem tego, że (i) Ty i MOTF możecie dochodzić roszczeń lub szukać ulgi w sąd ds. drobnych roszczeń, jeśli takie roszczenia kwalifikują się i pozostają w sądzie ds. drobnych roszczeń; oraz (ii) Ty i MOTF możecie ubiegać się o zadośćuczynienie w sądzie za naruszenie lub inne niewłaściwe wykorzystanie praw własności intelektualnej (takich jak znaki towarowe, szata graficzna, nazwy domen, tajemnice handlowe, prawa autorskie i patenty).
13.2 Zrzeczenie się prawa do rozprawy z udziałem ławy przysięgłych. TY I MOTF NINIEJSZYM ZRZEKAJĄ SIĘ WSZELKICH KONSTYTUCYJNYCH I USTAWOWYCH PRAW DO POZWU W SĄDZIE I PROCESU PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH. Zamiast tego Ty i MOTF wybieracie, że wszystkie Spory będą rozstrzygane w drodze arbitrażu na mocy niniejszej Umowy Arbitrażowej, z wyjątkiem przypadków określonych w paragrafie zatytułowanym „Stosowalność Umowy Arbitrażowej” powyżej. W arbitrażu nie ma sędziego ani ławy przysięgłych, a kontrola sądowa orzeczenia arbitrażowego podlega bardzo ograniczonej kontroli. W arbitrażu ujawnienie informacji może być ograniczone, a procedury są bardziej usprawnione niż w sądzie.
13.3 Zrzeczenie się powództwa zbiorowego. TY I MOTF ZGADZACIE SIĘ, ŻE Z WYJĄTKIEM SYTUACJI OKREŚLONYCH W PARAGRAFIE ZATYTUŁOWANYM „ARBITRAŻ GRUPOWY” PONIŻEJ, KAŻDA Z NAS MOŻE WNOSIĆ ROSZCZENIA PRZECIWKO DRUGIEJ STRENIE TYLKO INDYWIDUALNIE, A NIE NA PODSTAWIE GRUPOWEJ, REPREZENTACYJNEJ LUB ZBIOROWEJ, A STRONY NINIEJSZYM ZRZEKAJĄ SIĘ WSZELKICH PRAW DO ROZPATRYWANIA, WYSŁUCHANIA, ADMINISTROWANIA, ROZSTRZYGANIA LUB ARBITRAŻU JAKIEGOKOLWIEK SPORU NA PODSTAWIE GRUPOWEJ, ZBIOROWEJ, REPREZENTACYJNEJ LUB ZBIOROWEJ. DOSTĘPNA JEST TYLKO INDYWIDUALNA ULGA, A SPORY WIĘCEJ NIŻ JEDNEGO KLIENTA LUB UŻYTKOWNIKA NIE MOGĄ BYĆ ARBITRAŻOWE ANI KONSOLIDOWANE Z SPORAMI ŻADNEGO INNEGO KLIENTA LUB UŻYTKOWNIKA. Z zastrzeżeniem niniejszej Umowy arbitrażowej, arbiter może przyznać deklaratoryjną lub nakazową ulgę tylko na korzyść indywidualnej strony ubiegającej się o ulgę i tylko w zakresie niezbędnym do zapewnienia ulgi uzasadnionej indywidualnym roszczeniem strony. W zakresie dozwolonym przez prawo nie ma prawa ani upoważnienia do arbitrażu jakiegokolwiek sporu jako powództwa przedstawicielskiego lub jako powództwa prywatnego prokuratora generalnego, w tym, ale nie wyłącznie, roszczeń wniesionych zgodnie z Ustawą o prywatnym prokuratorze generalnym z 2004 r., Cal. Lab. Code § 2698 i nast. Oznacza to, że nie możesz ubiegać się o ulgę w imieniu innych stron w arbitrażu. Niezależnie od wszelkich przeciwnych postanowień niniejszej Umowy arbitrażowej, jeśli sąd zdecyduje w drodze ostatecznej decyzji, niepodlegającej dalszemu odwołaniu lub odwołaniu, że ograniczenia niniejszego paragrafu „Zrzeczenie się pozwu zbiorowego” są nieważne lub niewykonalne w odniesieniu do konkretnego roszczenia lub wniosku o ulgę (takiego jak wniosek o publiczny nakaz sądowy), Ty i MOTF zgadzacie się, że to konkretne roszczenie lub wniosek o ulgę (i tylko to konkretne roszczenie lub wniosek o ulgę) zostanie oddzielone od arbitrażu i będzie dochodzone w sądach wskazanych w paragrafie 13.11 poniżej. Wszystkie inne Spory będą rozstrzygane w sądzie ds. drobnych roszczeń. Niniejszy paragraf nie uniemożliwia Tobie ani MOTF uczestnictwa w zbiorowym rozstrzygnięciu roszczeń.
13.4 Nieformalne rozstrzyganie sporów. Ty i MOTF zgadzacie się, że spróbujecie rozwiązać każdy Spór nieformalnie przed skorzystaniem z arbitrażu. Ty i MOTF zgadzacie się zatem, że zanim którakolwiek ze stron rozpocznie arbitraż przeciwko drugiej (lub rozpocznie postępowanie w sądzie ds. drobnych roszczeń, jeśli strona tak wybierze), spotkamy się osobiście i porozmawiamy telefonicznie lub za pośrednictwem wideokonferencji, w dobrej wierze, aby nieformalnie rozwiązać wszelkie Spory objęte niniejszą Umową arbitrażową („Nieformalna Konferencja Rozstrzygania Sporów”). Jeśli jesteś reprezentowany przez prawnika, Twój prawnik może uczestniczyć w konferencji, ale Ty również będziesz uczestniczyć w konferencji. Strona inicjująca Spór musi powiadomić drugą stronę na piśmie o swoim zamiarze zainicjowania Nieformalnej Konferencji Rozstrzygania Sporów („Powiadomienie”), co nastąpi w ciągu 45 dni od otrzymania takiego Powiadomienia przez drugą stronę, chyba że strony wspólnie uzgodnią przedłużenie. Powiadomienie do MOTF o zamiarze zainicjowania nieformalnej konferencji w sprawie rozstrzygania sporów należy wysłać pocztą elektroniczną na adres us_legal@sheingroup.com lub pocztą tradycyjną na adres Paracorp, 2140 S. DuPont Hwy Camden, DE 19934. Powiadomienie do Ciebie zostanie wysłane na adres lub adres e-mail powiązany z Twoim kontem lub na Twój publicznie dostępny adres lub adres e-mail, jeśli nie masz u nas konta. Powiadomienie musi zawierać: (1) Twoje imię i nazwisko, numer telefonu, adres pocztowy, adres e-mail powiązany z Twoim kontem (jeśli je posiadasz); (2) imię i nazwisko, numer telefonu, adres pocztowy i adres e-mail Twojego prawnika, jeśli taki istnieje; oraz (3) opis Twojego Sporu. Nieformalna Konferencja Rozstrzygania Sporów będzie zindywidualizowana w taki sposób, że za każdym razem, gdy któraś ze stron wszczyna spór, musi odbyć się osobna konferencja, nawet jeśli ta sama kancelaria prawna lub grupa kancelarii prawnych reprezentuje wielu użytkowników w podobnych sprawach, chyba że wszystkie strony się zgodzą; wiele osób wszczynających spór nie może uczestniczyć w tej samej nieformalnej konferencji rozwiązywania sporów, chyba że wszystkie strony się zgodzą. Udział w nieformalnej konferencji rozwiązywania sporów jest warunkiem wstępnym i wymogiem, który musi zostać spełniony przed rozpoczęciem arbitrażu. Termin przedawnienia i wszelkie terminy opłat za złożenie wniosku zostaną zawieszone, gdy strony wezmą udział w procesie nieformalnej konferencji rozwiązywania sporów wymaganym przez tę sekcję.
13.5 Procedury arbitrażowe. Ty i MOTF zgadzacie się, że niniejsza Umowa arbitrażowa ma wpływ na handel międzystanowy i że stosuje się Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 i nast. Jeśli opisany powyżej Nieformalny Proces Rozwiązywania Sporów nie zostanie rozstrzygnięty w sposób zadowalający w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od otrzymania Twojego Powiadomienia, Ty i MOTF zgadzacie się, że każda ze stron będzie miała prawo do ostatecznego rozwiązania Sporu poprzez wiążący arbitraż. Arbitraż będzie prowadzony przez JAMS. Spory obejmujące roszczenia, roszczenia wzajemne lub wnioski o ulgę poniżej 250 000 USD, nie wliczając honorariów adwokackich i odsetek, podlegają najnowszej wersji Uproszczonych Zasad Arbitrażowych i procedur JAMS dostępnych na stronie http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; wszystkie inne Spory podlegają najnowszej wersji Kompleksowych Zasad Arbitrażowych i Procedur JAMS, dostępnych na stronie http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. Wszelkie arbitrażowe rozstrzygnięcia Sporu dotyczącego Twojego dostępu do Witryny, Aplikacji lub Usług, wszelkich produktów sprzedawanych lub dystrybuowanych za pośrednictwem Witryny lub Aplikacji głównie do celów osobistych, rodzinnych lub domowych podlegają również przydziałowi kosztów arbitrażu i innym wymogom polityki JAMS dotyczącej Arbitraży Konsumenckich zgodnie z Klauzulami Przedspornymi Minimalnymi Standardami Uczciwości Proceduralnej dostępnymi na stronie https://www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards/. Zasady JAMS są również dostępne na stronie www.jamsadr.com lub pod numerem telefonu JAMS 800-352-5267. Jeśli JAMS nie będzie dostępny do arbitrażu, strony wybiorą alternatywne forum arbitrażowe. Twoja odpowiedzialność za zapłatę wszelkich opłat i kosztów JAMS będzie wyłącznie taka, jak określono w obowiązujących Zasadach Arbitrażowych JAMS. W przypadku konfliktu między zasadami JAMS a niniejszą Umową arbitrażową, niniejsza Umowa arbitrażowa ma pierwszeństwo.
13.6 Strona, która chce wszcząć arbitraż, musi dostarczyć drugiej stronie wniosek o arbitraż („Wniosek”). Wniosek musi zawierać: (1) imię i nazwisko, numer telefonu, adres pocztowy, adres e-mail strony ubiegającej się o arbitraż oraz nazwę użytkownika konta (jeśli ma zastosowanie), a także adres e-mail powiązany z dowolnym odpowiednim kontem; (2) oświadczenie o dochodzonych roszczeniach prawnych i podstawach faktycznych tych roszczeń; (3) opis dochodzonego środka zaradczego i dokładne, rzetelne obliczenie kwoty spornej w dolarach amerykańskich; (4) oświadczenie potwierdzające ukończenie procesu nieformalnego rozstrzygania sporów, jak opisano powyżej; oraz (5) dowód, że strona wnioskująca uiściła wszelkie wymagane opłaty rejestracyjne w związku z takim arbitrażem. Aby wszcząć arbitraż, należy wysłać Wniosek do Paracorp, 2140 S. DuPont Hwy Camden, DE 19934. Jeśli wszczynamy arbitraż, wyślemy Wniosek na adres lub adres e-mail powiązany z Twoim kontem lub na Twój publicznie dostępny adres lub adres e-mail, jeśli nie masz u nas konta. Strony ponoszą własne honoraria adwokackie i koszty arbitrażu, chyba że arbiter uzna, że istota Sporu lub ulga, o którą wnioskowano we Wniosku, była błaha lub została wniesiona w niewłaściwym celu (zgodnie ze standardami określonymi w Federal Rule of Civil Procedure 11(b)). O ile Ty i MOTF nie uzgodnicie inaczej lub nie zostanie uruchomiony opisany poniżej proces arbitrażu zbiorczego, arbitraż zostanie przeprowadzony w hrabstwie, w którym mieszkasz.
13.7 Arbitraż zbiorczy. Aby zwiększyć wydajność administrowania i rozstrzygania arbitrażów, Ty i MOTF zgadzacie się, że w przypadku, gdy w ciągu trzydziestu (30) dni (lub tak szybko, jak to możliwe po tym terminie) zostanie złożonych sto (100) lub więcej indywidualnych Żądań o zasadniczo podobnym charakterze przeciwko MOTF przez tę samą kancelarię prawną, grupę kancelarii prawnych lub organizacje, JAMS (1) będzie administrować żądaniami arbitrażowymi w partiach po 100 Żądań na partię (a także, w zakresie, w jakim po partiach opisanych powyżej pozostanie mniej niż 100 Żądań, ostatnią partię składającą się z pozostałych Żądań); (2) wyznaczy jednego arbitra dla każdej partii; i (3) zapewnić rozstrzygnięcie każdej partii jako pojedynczego skonsolidowanego arbitrażu z jednym zestawem opłat za złożenie wniosku i opłat administracyjnych należnych od każdej strony za partię, jednym kalendarzem proceduralnym, jedną rozprawą (jeśli taka będzie) w miejscu ustalonym przez arbitra i jednym ostatecznym orzeczeniem („Arbitraż partii”). Wszystkie strony zgadzają się, że wnioski mają „istotnie podobny charakter”, jeśli wynikają z lub dotyczą tego samego zdarzenia lub scenariusza faktycznego i podnoszą te same lub podobne kwestie prawne i dążą do uzyskania tej samej lub podobnej ulgi. W zakresie, w jakim strony nie zgadzają się co do zastosowania procesu arbitrażu partii, strona niezgadzająca się powinna poinformować JAMS, a JAMS powinna wyznaczyć jedynego stałego arbitra w celu ustalenia stosowalności procesu arbitrażu partii („Arbitraż administracyjny”). W celu przyspieszenia rozwiązania takiego sporu przez Arbitra Administracyjnego, strony zgadzają się, że Arbiter Administracyjny może ustalić procedury niezbędne do szybkiego rozwiązania wszelkich sporów. Opłaty Arbitra Administracyjnego zostaną pokryte przez MOTF. Ty i MOTF zgadzacie się współpracować w dobrej wierze z JAMS w celu wdrożenia procesu Arbitrażu Grupowego, w tym uiszczania opłat za pojedyncze złożenie dokumentów i opłat administracyjnych za partie wniosków, a także wszelkich kroków mających na celu zminimalizowanie czasu i kosztów arbitrażu, co może obejmować: (1) wyznaczenie specjalnego mistrza ds. ujawnień w celu pomocy arbitrowi w rozstrzyganiu sporów dotyczących ujawnień; i (2) przyjęcie przyspieszonego kalendarza postępowań arbitrażowych.
13.8 Uprawnienia arbitra. Arbiter ma wyłączne prawo do rozstrzygania wszelkich Sporów, w tym, bez ograniczeń, sporów wynikających z lub związanych z interpretacją lub stosowaniem Umowy arbitrażowej, w tym wykonalności, odwołalności, zakresu lub ważności Umowy arbitrażowej lub jakiejkolwiek części Umowy arbitrażowej, z wyjątkiem następujących: (1) wszystkie Spory wynikające z lub związane z paragrafem zatytułowanym „Zrzeczenie się prawa do powództwa zbiorowego”, w tym wszelkie roszczenia, że ten sam paragraf jest niewykonalny, niezgodny z prawem, nieważny lub możliwy do unieważnienia lub że został naruszony, będą rozstrzygane przez sąd właściwej jurysdykcji, a nie przez arbitra; (2) z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w akapicie zatytułowanym „Arbitraż wsadowy”, wszelkie spory dotyczące zapłaty opłat arbitrażowych będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd właściwej jurysdykcji, a nie przez arbitra; (3) wszelkie spory dotyczące tego, czy któraś ze stron spełniła jakikolwiek warunek wstępny do arbitrażu, będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd właściwej jurysdykcji, a nie przez arbitra; oraz (4) wszelkie spory dotyczące tego, która wersja Umowy arbitrażowej ma zastosowanie, będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd właściwej jurysdykcji, a nie przez arbitra. Arbiter będzie uprawniony do przyznawania wniosków rozstrzygających całość lub część Sporu. Arbiter wyda pisemne orzeczenie i oświadczenie o decyzji opisujące istotne ustalenia i wnioski, na których oparto orzeczenie, w tym obliczenie wszelkich przyznanych odszkodowań. Orzeczenie arbitra jest ostateczne i wiążące dla Ciebie i dla nas. Wyrok w sprawie orzeczenia arbitrażowego może zostać wydany w dowolnym sądzie mającym jurysdykcję.
13.9 30-dniowe prawo do rezygnacji. Masz prawo zrezygnować z postanowień niniejszej Umowy arbitrażowej, wysyłając pisemne powiadomienie o swojej decyzji o rezygnacji na adres us_legal@sheingroup.com w ciągu trzydziestu (30) dni od momentu, w którym po raz pierwszy zostałeś objęty niniejszą Umową arbitrażową. Twoje powiadomienie musi zawierać Twoje imię i nazwisko oraz adres, adres e-mail użyty do założenia konta (jeśli je posiadasz) oraz jednoznaczne oświadczenie, że chcesz zrezygnować z niniejszej Umowy arbitrażowej. Jeśli zrezygnujesz z niniejszej Umowy arbitrażowej, wszystkie pozostałe części niniejszej Umowy będą nadal miały do Ciebie zastosowanie. Rezygnacja z niniejszej Umowy arbitrażowej nie ma wpływu na żadne inne umowy arbitrażowe, które możesz obecnie mieć lub możesz zawrzeć w przyszłości z nami. Jeśli Spór nie jest objęty żadną umową arbitrażową między Tobą a nami, będzie on rozstrzygany przed sądami wskazanymi w punkcie 13.12 poniżej.
13.10 Nieważność, wygaśnięcie. Z wyjątkiem przypadków określonych w punkcie zatytułowanym „Zrzeczenie się pozwu zbiorowego”, jeśli jakakolwiek część lub części niniejszej Umowy arbitrażowej zostaną uznane za nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, wówczas taka konkretna część lub części nie będą miały mocy i zostaną oddzielone, a pozostała część Umowy arbitrażowej pozostanie w pełnej mocy i będzie obowiązywać. Ponadto zgadzasz się, że wszelkie spory, które masz z MOTF, jak szczegółowo opisano w niniejszej Umowie arbitrażowej, muszą zostać wszczęte w drodze arbitrażu w ramach obowiązującego okresu przedawnienia dla tego roszczenia lub sporu, w przeciwnym razie ulegną przedawnieniu na zawsze. Podobnie zgadzasz się, że wszystkie obowiązujące przepisy o przedawnieniu będą miały zastosowanie do takiego arbitrażu w taki sam sposób, w jaki te przepisy o przedawnieniu miałyby zastosowanie w odpowiednim sądzie właściwej jurysdykcji.
13.11 Modyfikacja. Niezależnie od jakichkolwiek postanowień niniejszych Warunków o przeciwnym brzmieniu, zgadzamy się, że jeśli MOTF wprowadzi jakąkolwiek przyszłą istotną zmianę do niniejszej Umowy arbitrażowej, powiadomi Cię o tym. Jeżeli nie odrzucisz zmiany w ciągu trzydziestu (30) dni od wejścia w życie takiej zmiany, pisząc do MOTF w Paracorp, 2140 S. DuPont Hwy Camden, DE 19934, Twoje dalsze korzystanie z Witryny, Aplikacji i/lub Usług, w tym akceptacja produktów i usług oferowanych w Witrynie lub Aplikacji po opublikowaniu zmian w niniejszej Umowie arbitrażowej, stanowi Twoją akceptację wszelkich takich zmian. Zmiany w niniejszej Umowie arbitrażowej nie dają Ci nowej możliwości rezygnacji z Umowy arbitrażowej, jeśli wcześniej zgodziłeś się na wersję niniejszych Warunków i nie zrezygnowałeś prawidłowo z arbitrażu. Jeśli odrzucisz jakąkolwiek zmianę lub aktualizację niniejszej Umowy arbitrażowej i byłeś związany istniejącą umową o arbitrażu Sporów wynikających z lub w jakikolwiek sposób związanych z Twoim dostępem do Usług lub Witryny lub Aplikacji lub niniejszych Warunków, postanowienia niniejszej Umowy arbitrażowej z dnia, w którym po raz pierwszy zaakceptowałeś Warunki (lub zaakceptowałeś wszelkie późniejsze zmiany niniejszych Warunków) pozostają w pełnej mocy i są skuteczne. MOTF będzie nadal honorować wszelkie ważne wyjątki od Umowy arbitrażowej, których dokonałeś w odniesieniu do poprzedniej wersji niniejszych Warunków.
13.12 Właściwe sądy. W zakresie, w jakim Spór nie jest objęty żadną umową arbitrażową między Tobą a nami, będzie on rozstrzygany przed sądami stanowymi lub federalnymi w stanie Delaware (z wyjątkiem powództw w sądzie ds. drobnych roszczeń, które mogą być wnoszone w hrabstwie, w którym mieszkasz).
14.1 Cesja. Nie możesz cedować ani przenosić niniejszej Umowy (ani żadnych swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy) bez uprzedniej pisemnej zgody. Wszelkie próby cesji lub przeniesienia bez przestrzegania powyższych postanowień będą nieważne. Możemy swobodnie cedować lub przenosić niniejszą Umowę. Niniejsza Umowa służy dobru i jest wiążąca dla stron oraz ich odpowiednich przedstawicieli prawnych, następców prawnych i cesjonariuszy.
14.2 Całość Umowy; Brak Zrzeczenia się. Niniejsze Warunki, wraz z naszą Polityką Prywatności i Plików Cookie oraz wszelkimi innymi informacjami prawnymi i zasadami opublikowanymi w Witrynie lub Aplikacji, stanowią całość umowy między Tobą a nami dotyczącej Usług i zastępują wszystkie wcześniejsze warunki, umowy, dyskusje i pisma dotyczące Usług. Jeśli którekolwiek postanowienie Warunków zostanie uznane za niewykonalne, wówczas postanowienie to nie wpłynie na ważność pozostałych postanowień Warunków, które pozostaną w pełnej mocy i będą skuteczne. Żadne zrzeczenie się jakiegokolwiek warunku Warunków nie będzie uważane za dalsze lub ciągłe zrzeczenie się takiego warunku lub jakiegokolwiek innego warunku. Nasze zaniechanie dochodzenia jakiegokolwiek prawa lub postanowienia na mocy Warunków nie będzie stanowić zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia.
14.3 Komunikacja elektroniczna. Komunikacja między Tobą a MOTF może odbywać się za pośrednictwem środków elektronicznych, niezależnie od tego, czy odwiedzasz Usługi lub wysyłasz wiadomości e-mail MOTF, czy też MOTF publikuje powiadomienia w Usługach lub komunikuje się z Tobą za pośrednictwem poczty e-mail. W celach umownych (a) wyrażasz zgodę na otrzymywanie komunikatów od MOTF w formie elektronicznej; i (b) zgadzasz się, że wszystkie warunki, umowy, powiadomienia, ujawnienia i inne komunikaty, które MOTF dostarcza Ci drogą elektroniczną, spełniają wszelkie wymogi prawne, które takie komunikaty spełniałyby, gdyby były w formie pisemnej. Powyższe nie wpływa na Twoje prawa ustawowe, w tym, ale nie wyłącznie, Ustawę o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym w 15 U.S.C. §7001 i nast. („E-podpis”).
14.4 Odszkodowanie. Zgadzasz się zwolnić, zabezpieczyć i bronić Spółkę oraz wszelkie spółki zależne, stowarzyszone, firmy powiązane, dostawców, licencjodawców i partnerów, a także dyrektorów, członków zarządu, pracowników, agentów i przedstawicieli każdej z nich przed wszystkimi roszczeniami i kosztami osób trzecich (w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi) wynikającymi z lub związanymi z: (1) korzystaniem z Usług; (2) Twoim zachowaniem lub interakcjami z innymi użytkownikami Usług; (3) naruszeniem przez Ciebie niniejszych Warunków. Powiadomimy Cię niezwłocznie o każdym takim roszczeniu i udzielimy Ci (na Twój koszt) rozsądnej pomocy w obronie przed roszczeniem. Pozwolisz nam uczestniczyć w obronie i nie rozstrzygniesz żadnego takiego roszczenia bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. Zastrzegamy sobie prawo, na nasz koszt, do przyjęcia wyłącznej obrony w każdej sprawie, która w innym przypadku podlegałaby odszkodowaniu przez Ciebie. W takim przypadku nie będziesz mieć dalszego obowiązku bronienia nas w tej sprawie. Niniejsze postanowienie nie wymaga od Ciebie odszkodowania dla MOTF za jakiekolwiek nieuczciwe praktyki handlowe stosowane przez MOTF lub za oszustwo, zwodzenie, fałszywe obietnice, błędne przedstawienie lub zatajenie, zatuszowanie lub pominięcie przez MOTF jakiegokolwiek istotnego faktu w związku z Usługami świadczonymi na podstawie niniejszego dokumentu.
14.5 Interpretacja. Podczas interpretacji lub interpretowania Warunków, nagłówki służą wyłącznie wygodzie i nie należy ich brać pod uwagę.
14.6 Obowiązujące prawo. Niniejsze Warunki, a także korzystanie z Usług i zakup produktów za pośrednictwem Usług podlegają prawu stanu Delaware, zgodnie z federalną ustawą o arbitrażu, bez uwzględniania jakichkolwiek zasad, które przewidują stosowanie prawa innej jurysdykcji. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie ma zastosowania do umowy.
14.7 Skargi konsumentów. Zgodnie z kalifornijskim kodeksem cywilnym §1789.3 możesz zgłaszać skargi do jednostki Complaint Assistance Unit w Division of Consumer Service w California Department of Consumer Affairs, kontaktując się z nią pisemnie pod adresem 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834 lub telefonicznie pod numerem (800) 952-5210.
14.8 Wyłączna właściwość miejscowa. W zakresie, w jakim strony mają prawo na mocy niniejszej umowy do wszczęcia postępowania sądowego w sądzie, zarówno Ty, jak i MOTF zgadzacie się, że wszelkie roszczenia i spory wynikające z niniejszej Umowy lub związane z nią będą rozstrzygane wyłącznie w sądach stanowych lub federalnych w Kalifornii.
14.9 Powiadomienie. W przypadku gdy MOTF wymaga podania adresu e-mail, jesteś odpowiedzialny za podanie MOTF prawidłowego i aktualnego adresu e-mail. W przypadku gdy adres e-mail podany przez Ciebie MOTF jest nieprawidłowy lub z jakiegokolwiek powodu nie jest w stanie dostarczyć Ci żadnych powiadomień wymaganych przez niniejszą Umowę, wysłanie przez MOTF wiadomości e-mail zawierającej takie powiadomienie będzie mimo to stanowić skuteczne powiadomienie. Możesz powiadomić MOTF na adres Paracorp, 2140 S. DuPont Hwy Camden, DE 19934. Takie powiadomienie uznaje się za doręczone w momencie jego otrzymania przez agenta MOTF w celu doręczenia pozwu.
14.10 Rozdzielność. Jeżeli jakakolwiek część niniejszej Umowy zostanie uznana za nieważną lub niewykonalną, część ta musi zostać zinterpretowana w sposób odzwierciedlający, tak wiernie, jak to możliwe, pierwotną intencję stron, a pozostałe części muszą zachować pełną moc i skuteczność.
14.11 Kontrola eksportu. Nie możesz używać, eksportować, importować ani przenosić Usług, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo Stanów Zjednoczonych, prawa jurysdykcji, w której uzyskałeś Usługę, oraz wszelkie inne obowiązujące prawa. W szczególności, ale bez ograniczeń, Usługi nie mogą być eksportowane ani reeksportowane (a) do żadnej jurysdykcji objętej embargiem Stanów Zjednoczonych (obecnie Kuba, Iran, Korea Północna, Syria i Krym, tzw. Doniecka Republika Ludowa i tzw. Ługańska Republika Ludowa) lub (b) do żadnej osoby wskazanej na jakiejkolwiek rządowej liście stron objętych zakazem lub ograniczeniami (w tym, ale nie wyłącznie, na liście Specjalnie Oznaczonych Obywateli i Osób Zablokowanych lub na Liście Osób Unikających Sankcji Zagranicznych Departamentu Skarbu USA lub na Liście Osób lub Podmiotów Objętych Zakazem Departamentu Handlu USA). Korzystając z Usługi, oświadczasz i gwarantujesz, że (i) nie znajdujesz się w kraju lub terytorium objętym embargiem rządu USA lub które zostało wyznaczone przez rząd USA jako „państwo sponsorujące terroryzm” oraz (ii) nie jesteś wymieniony na żadnej rządowej liście stron objętych zakazem lub ograniczeniami ani nie jesteś w 50% lub więcej własnością lub w inny sposób kontrolowany przez osoby wyznaczone na takiej liście. Nie będziesz również korzystać z Usług w żadnym celu zabronionym przez prawo USA lub inne obowiązujące prawo, w tym do opracowywania, projektowania, wytwarzania lub produkcji pocisków rakietowych, broni jądrowej, chemicznej lub biologicznej. Potwierdzasz i zgadzasz się, że produkty, usługi lub technologia świadczone przez MOTF podlegają przepisom i regulacjom kontroli eksportu Stanów Zjednoczonych i innych obowiązujących jurysdykcji. Musisz przestrzegać tych praw i przepisów i nie możesz, bez uprzedniej autoryzacji rządu USA lub innego właściwego rządu, eksportować, reeksportować ani przekazywać produktów, usług ani technologii MOTF, bezpośrednio ani pośrednio, do żadnej jurysdykcji z naruszeniem takich praw i przepisów.
15.1 Wymagania dotyczące powiadomienia. Ponieważ prosimy innych o poszanowanie naszych praw własności intelektualnej, szanujemy prawa własności intelektualnej innych osób. Jeśli uważasz, że jakikolwiek materiał znajdujący się lub połączony z Usługami narusza Twoje prawa autorskie, znaki towarowe lub inne prawa własności intelektualnej, prześlij swoją skargę za pośrednictwem naszego internetowego portalu skarg dotyczących własności intelektualnej. Alternatywnie możesz wysłać powiadomienie o rzekomym naruszeniu na adres us_legal@sheingroup.com z tematem „Żądanie usunięcia” i dołączyć następujące informacje:
Możesz również wysyłać powiadomienia zawierające powyższe wymagane informacje na następujący adres:
Agent ds. praw autorskich, Dział prawny
SHEIN Distribution Corporation
757 S. Alameda Street
3rd Floor
Los Angeles, CA 90021-1672
Po otrzymaniu takich powiadomień zastrzegamy sobie prawo do usunięcia lub zablokowania dostępu do materiału lub wyłączyć wszelkie linki do materiału; powiadomić stronę oskarżoną o naruszenie, że usunęliśmy lub zablokowaliśmy dostęp do odpowiedniego materiału; oraz zakończyć dostęp do Usług i korzystanie z nich dla każdego użytkownika lub Sprzedawcy zewnętrznego, który wielokrotnie narusza prawa własności intelektualnej MOTF lub innych osób, lub zgodnie z innym postanowieniem niniejszej Umowy lub naszych zasad.
15.2 Wymagania dotyczące powiadomienia wzajemnego. Jeśli uważasz, że materiał, który opublikowałeś w Usługach, został usunięty lub dostęp do niego został wyłączony przez pomyłkę lub błędną identyfikację, możesz złożyć u nas powiadomienie wzajemne, przesyłając pisemne powiadomienie naszemu agentowi ds. praw autorskich wyznaczonemu powyżej. Zgodnie z ustawą Digital Millennium Copyright Act („DMCA”) Twoje powiadomienie musi zawierać następujące elementy:
Usunięty materiał może zostać zastąpiony lub dostęp do niego może zostać przywrócony w ciągu 10 do 14 dni roboczych po rozpatrzeniu kontrpowiadomienia, chyba że strona twierdząca o naruszeniu złoży przeciwko Tobie pozew. Pamiętaj, że jeśli wprowadzisz w błąd, że materiał nie narusza praw, możesz ponieść odpowiedzialność za szkody lub kary (w tym koszty i honoraria adwokackie). MOTF zastrzega sobie prawo do odrzucenia wszelkich kontrpowiadomień złożonych w złej wierze.
Z przyjemnością odpowiemy na Twoje pytania i komentarze dotyczące naszych praktyk dotyczących prywatności lub niniejszych Warunków. Możesz skontaktować się z nami w dowolnym momencie za pośrednictwem poczty e-mail pod adresem us_legal@sheingroup.com. Zapytania do działu obsługi klienta należy kierować za pośrednictwem naszego Działu obsługi klienta.
Usługi są przeznaczone dla użytkowników z siedzibą w Stanach Zjednoczonych, a produkty sprzedawane w ramach Usług są sprzedawane wyłącznie użytkownikom znajdującym się w Stanach Zjednoczonych. MOTF nie składa żadnych oświadczeń, że Usługi są odpowiednie lub dostępne do użytku w innych lokalizacjach. Osoby uzyskujące dostęp do Usług lub korzystające z nich z innych krajów robią to z własnej woli i są odpowiedzialne za przestrzeganie lokalnego prawa.